dendari.com para el comercio

dendari.com para el comercio
Algo de lo que ofrece dendari.com al comercio

2015(e)ko azaroaren 13(a), ostirala

Hablamos el mismo idioma

El comercio local destaca por su cercanía. La cercanía, la confianza que transmite, es un activo al que no podemos renunciar pues probablemente sea el principal hecho diferencial frente a las grandes superficies.

En este capítulo entra en juego la comunidad lingüística. Hablar el mismo idioma que nuestro cliente nos abre la puerta a su mundo. Hay cosas que ya "sabemos", y una de ellas es que aunque no hayamos podido lograr un alto dominio del euskara, hay guiños que el cliente aprecia sobremanera. Un egunon, eskerrikasko, agur,... son muestras de complicidad, como una oportuna sonrisa.


Ya lo arreglarás con el socorrido "-Para, para, que no te sigo". Se ha abierto un canal de comunicación que tendrá su recorrido. El cliente se sentirá cómodo y reconocido. A partir de ahí se abre la vía para una relación a futuro. Has reconocido una limitación sin cerrar la puerta ni establecer muros infranqueables.


Merece la pena hacer un esfuerzo y seguir el video de Amonarriz.

Un video del que podemos destacar como conclusión que el uso del euskara proporciona ventajas indiscutibles. Se recoge la duda razonable de por qué entonces su uso no es generalizado y la respuesta es clara. Las empresas dominantes de publicidad no han adecuado aun su estructura a esta realidad.

Se concluye que el euskaldun comprará el mismo producto incluso pagando más por estar en euskara.

¿Cual es el valor añadido del euskera?
 
Entre otros:

- Cercanía
- Complicidad
- Empatía
- Atracción afectiva
- Un mayor grado de identificación,…

El euskara nos proporciona la posibilidad de interactuar de forma más informal, más relajada, con los beneficios que ello aporta desde el punto de vista de la persuasión.

Vemos además que la comunicación en euskara nos hace más fiables, creíbles y, por tanto, eficaces.

Te damos la herramienta

Al desarrollar dendari.com tuvimos claro desde el principio que una de las dificultades que le cuesta superar a parte de nuestro comercio es su adaptación al euskara. No podemos pedirle que lo domine en dos días. Muchos hacen un esfuerzo titánico para aprenderlo, acudiendo a cursos fuera de las horas de trabajo, renunciando a su mermado tiempo de ocio o restándolo de su atención a la familia. incluso el alumno más avezado debe superar ahora el peso de la inseguridad. En muchos municipios cuenta con un servicio gratuito de traducción, pero es lento.

Por ello, el abono a dendari.com lleva incorporado el servicio de traducciones desde el primer día. No es opcional, es un valor añadido que premia el esfuerzo comunicativo y de empatía de nuestro comercio.

A ello le añadimos una invención propia dedicada al usuario que quiere ir familiarizándose con el euskara.
La tercera opción idiomática en dendari.com, en la que los textos de la web están en euskera y facilita la versión en castellano al posicionar el cursor del ratón sobre un contenido.

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina